Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,949
· Legújabb tag: JangMi
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Gintama OP 3 - Giniro no Sora
Gintama OP 3 - Giniro no Sora

Adatok

Japán cím: Giniro no Sora
Angol cím: Silver-coloured sky
Magyar cím: Ezüstös ég
Előadó: redballoon
Anime: Gintama
Besorolás: 3. opening

Dalszöveg

Japán

gin-iro no sora hatenai
furitsudzuku netsu no youni
mijikai kisetsu kaketeku
bokura o nurashite

nani mo motazu yuku kara
tayorinai te no hira ni
madotte shimau yo

yande shimatta ame wa
kono sora ni itami sae
nokosanai de

hikiau chikara to butsukeau omoi
kizutsukete demo dakiyoseta
koware sou na kimi ni furete
mienai mono shinjite yuku

mou nani mo osorenai yo
fukinukeru netsu no you ni
mijikaku aoku kaketeku
bokura o yurashite

“douse nagareteku hibi”
utsumuki nogashita no wa nanno yume

kobore yuku you na kirameki ga hoshii
bokura wa ai o shiri nagara
tadoritsukenai kayowai hikari
yoru ga akeru no o matteru

ashita dake ga kienai
tada togirenu yakusoku
kimi no me ni yakitsuketai
kawaranu negai o

gin-iro no sora hatenai
furitsudzuku netsu no youni
mijikai kisetsu kaketeku
bokura o nurashite

Angol

The silver colored sky is endless
Is like a continuous fever
The short season flies by
And soaks us

Whatever you will hold
In the palm of your forlorn hand
Will end your bewilderment

The weakening rain
Hasn't even left behind
The pain in this sky

The power that draws you and the thoughts that you run into
Are painful, but embrace them
Moved by your vulnerability
I'm going to believe in the things that I can't see

I will no longer be frightened of anything
As if I was blowing through the fever
The short paleness flies past
And sways us

"After all, the days flow by..."
Looking down, what kinds of dreams are escaping?

Just as the stars will become visible and shine
We will come to know love
Without struggling along, I will wait
For the weak light to clear the night out

As tomorrow won't disappear
It's only an interrupted promise
In your burning eyes
There's an unchangeable wish

The never-ending silver sky
Is like a continuous fever
The short season flies by
And soaks us

Magyar

Az ezüstös ég végtelen.
Olyan, akár egy állandó láz.
A röpke évszak elrepül,
és magába szippant minket.

Bármit is tartasz majd
kétségbeesett kezeidben,
véget vet zavarodottságodnak.

Az elhaló esőben
még nem hagytad hátra
az ég fájdalmát.

Az erő, mely vonz, és a gondolatok, melyekbe belefutsz,
fájdalmasak, de öleld őket magadhoz.
Meghatva sebezhetőségedtől,
elkezdek hinni a számomra láthatatlan dolgokban.

Többé nem félek semmitől.
Mintha keresztül fújtak volna a lázon,
A rövid sápadtság a múlté lesz,
és megingat minket.

„Végül is, a napok eltelnek…”
Lenézek, vajon milyen álmok menekülnek?

Ahogy a lépcsők láthatóvá válnak, s felragyognak,
megismerjük a szerelmet is.
Ahelyett, hogy keresztülverekednék rajta, kivárom,
míg a gyöngéd fény megvilágítja az éjszakát.

Ahogy a holnap nem tűnik el,
ez is csupán egy megszakított ígéret.
Lángoló tekintetedben
ott egy változatlan kívánság.

Az ezüstös ég végtelen.
Olyan, akár egy állandó láz.
A röpke évszak elrepül,
és magába szippant minket.

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.