Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Tagfelvétel

tagfelvetel

Felhasználók
· Online vendégek: 4

· Online tagok: 2
Sayuu, Manami42

· Regisztráltak: 4,537
· Legújabb tag: florantina
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Dansai Bunri no Crime Edge OP - Unmei no Ori
Dansai Bunri no Crime Edge OP - Unmei no Ori

Adatok

Japán cím: Unmei no Ori
Angol cím: The Cage of Fate
Magyar cím: A sorsnak nevezett börtön
Előadó: Senae

Anime:
Dansai Bunri no Crime Edge

Besorolás: opening
Youtube

Dalszöveg


Japán

Hikarisasu mirai shinjite hoshii
Totsuzen ni mawaridashita kanashiki sadame shoujo wa miugoki sae dekizu
Taekirezu kishimu kokoro nasu sube mo naku kowareteiku oto ga hibiita

Nani mo motanai kono boku ga ima, kimi no koto sukueru to shita naraba
Waga mi wo toshite kami-sama ni sae yaiba wo mukete mo koukai nado shinai

Zankoku na butai no maku ga agaru
Kimi ga boku ni nozomu no nara chikau yo
Hikarisasu mirai shinjite hoshii
Unmei to iu ori wa boku ga kowasu kara

Zetsubou wo sono chiisana mune ni kakaete ima ga shiawase nara ii. to
Sono setsuna kimi ga miseta hakanai egao mou ichido mitai to omotta
Bokura ga akeru tobira no saki wa yasashisa ni afureteiru kara kitto
Donna ni tsurai ibara no michi mo susunde yukeru to omou yo kimi to nara

Futari ga kawashita chigiri dake wa
Zutto zutto wasurenai de iru kara
Kibou sae kooru samui yoru mo
Boku ga soba ni iru yo to kimi ni tsutaetai

Dareka ga itta hito ga miru yume wa hakanai mono dato
Sou da toshite mo mayowanai aragai tsuzukeru inochi tsukinu kagiri wa

Zankoku na butai no maku ga agaru
Kimi ga boku ni nozomu no nara chikau yo
Hikarisasu mirai shinjite hoshii
Unmei to iu ori wa boku ga kowasu kara
Kowasu kara

Angol

I want you to believe in the future where the light shines
The fate of sadness started to revolve, and the maiden couldn't even move her
Unable to stand it her heart is jared, without a technique to be built up the sounds that break down resound

This me who holds nothing right now, If I were to try to save you
I'd risk myself, I would even point a sword to god, and not regret anything about it

The curtains of the cruel stage rises
If you desire me, swear it
I want you to believe in the future that shines
Because I'll break that cage of yours called fate

Embrace despair with that small heart of yours, if you're happy right now, good. And with that
The fleeting smile that you showed me in that moment, I thought about wanting to see it again.
Since on the other side of the gate we open, kindness is overflowing, surely
No matter how painful the thorny road may be, I can make the right decision, if I'm with you

The vows that we exchanged with each other
Is the only thing that I won't ever ever forget
Even on a cold night that hope even freezes
I want to convey to you, that I'll be by your side

Someone said, that the dreams people see are fleeting
Even if that's what it is, I wont go astray, I'll continue to go against, the limits that can't consume my life

The curtains of the cruel stage rises
If you desire me, swear it
I want you to believe in the future that shines
Because I'll break that cage of yours called fate
I'll break it

Magyar

Hinni akarok egy fényes jövőben!
Teljesen ennek a szomorú végzetnek a csapdájába estünk, mozgásra képtelenül.
Nincs menekvés az elviselhetetlen terhek alól. Megtört szíved hangja visszhangzik.

Ha én, kinek nincs semmije, képes megmenteni téged,
hát feláldozom magam! Pengémet még az istenek ellen is fordítom, és sosem fogom megbánni.

A függönyök e kegyetlen színpadon felemelkedtek.
Ha hiszel bennem, megesküszöm neked.
Hinni akarok egy fényes jövőben,
mert elpusztítom ezt a sorsnak nevezett börtönt!

Öleld magadhoz a kétségbeesést apró szíveddel, ha most boldog vagy, akkor minden rendben. És így…
Azt a röpke mosolyt, amit egy pillanatra megvillantottál nekem, még egyszer látni akarom.
Mivel a feltárt kapu túloldalán biztosan túlárad a kedvesség,
nem számít, milyen fájdalmas is a tövisekkel szegélyezett út, ha veled vagyok, helyesen döntök.

Csupán az egymásnak tett fogadalmainkat
nem feledem el sohasem.
Még egy hideg éjjelen is, melyen a remény is megfagy,
el akarom juttatni hozzád, hogy én mindig melletted leszek.

Valaki egyszer azt mondta, hogy az emberek álmai mulandók.
Még ha így is van, nem térek tévútra, továbbra is szembe szállok velük, a korlátokkal, melyek képtelenek felemészteni az életem.

A függönyök e kegyetlen színpadon felemelkedtek.
Ha hiszel bennem, megesküszöm neked.
Hinni akarok egy fényes jövőben,
mert elpusztítom ezt a sorsnak nevezett börtönt!
Elpusztítom!

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.