Adatok
Japán cím: Pray Angol cím: Pray Magyar cím: Ima Előadó: Tommy heavenly6 Anime: Gintama Besorolás: 1. opening
Dalszöveg
Japán
let's go out open my mind let's go sweet dream other side ima tokihanatsu kago no soto e
sabitsuita kagi nariyamanu kodou kizuiteta “mou modorenai”
ushinawareta hibi ga (Hey baby why) aoku tsunagatteku (I want to cry) kowagaru jibun ni maketakunai yo unmei kara nigenai “hitori ja nai”
soba ni iru tatoe donna ni kanashii yume da to shite mo kamawanai kimi no namida ni furetai yo baby I pray “shinjite” tsumetai kioku no yami kirisaite
kizutsuita hane yasumaseru izumi tobikomu sube ga wakaranakute
taikutsu na basho iradachi ya fuan bokura wa kyou mo nayamu kedo
kurai sora o miage (Baby for you) susumu kao o agete (I'm here for you) aku naki omoi o kaban ni tsumete fumidasu kokoro no yami o furiharai
semeru ame no oto kanashiku naru nara yasashii kimi no tate ni naru shinjiru koto o yamenaide always I pray sono me ni chiisana kiseki o utsushite misete
ah ah ah ah
(Hey baby why I want to cry Hey baby why Hey baby why I want to cry I'm here for you yeah believe yourself)
soba ni iru soko ga donna ni kanashii yume no naka demo kamawanai onaji toki o ikiteitai with U I pray “kotaete” moshi yurusareru nara kimi no namida ni furetai yo baby I pray “shinjite” tsumetai kioku no yami kirisaite
Angol
Let's go out! Open my mind Let's go! Sweet dream other side Now, I release it outside its cage
Rusted keys, beats that have not stopped resounding I was realizing "I can't return anymore"
The lost days (Hey baby why?) are going to be connected immaturely (I want to cry...) I don't want to lose to my fearful self I won't run away from my fate, "I'm not alone"
I'll be by your side no matter how sad a dream it is, I don't mind I want to be touched by your tears... baby I pray... "believe" Tear the darkness of your cold memories to pieces
Injured wings, relaxing springs I don't understand the means of plunging in
Boring places, irritation and anxiety Even today, we're still troubled, but...
Look up at the dark sky (Baby... for you) Advance, lift your face (I'm here for you) Pack your persistent thoughts into a suitcase Step forwards, shake off the darkness of your heart
If you become sad from the condemning sound of rain I will become a shield for the kind you Don't stop believing, always, I pray...in your eyes a small miracle will be reflected
ah... ah... ah... ah...
(Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why? Hey baby why?... I want to cry... I'm here for you... yeah...! Believe yourself)
I'll be by your side no matter how sad a dream that place is in, I don't mind I want to live the same moments with U... I pray... "answer me" If it is allowed I want to be touched by your tears... baby I pray... "believe" Tear the darkness of your cold memories to pieces
Magyar
Gyerünk! Tárjuk ki az elménk. Gyerünk! Az édes álom a túloldalon, most jöttem rá, hogy az a kalitkán kívül van.
Rozsdás kulcsok, ütemek, amelyek nem állnak le, ráébredtem, hogy „már nem térhetek többé vissza.”
Az elveszett napok (Hé, bébi, miért?) éretlenül kapcsolódnak össze. (Sírni akarok…) Nem akarok veszíteni félelmetes énemmel szemben. Nem futok el a sorsom elől, „Nem vagyok egyedül.”
Melletted leszek, nem számít, milyen szomorú álom is ez, én nem bánom. Azt akarom, hogy megérintsenek a könnyeid… bébi. Imádkozom… „hiszek”. Tépd darabokra rideg emlékeid sötétségét.
Sérült szárnyak, pihentető források, Nem értem a lelkes belekezdés jelentését.
Unalmas helyek, irritáció és szorongás. Még ma is gondjaink vannak, azonban…
Nézz fel a sötét égre (Bébi… csak neked) Menj tovább, emeld fel a fejed. (Itt vagyok neked) Pakold be kitartó gondolataid egy bőröndbe, lépj tovább, rázd le szíved sötétségét.
Ha szomorú leszel az eső elítélő hangjától, Majd én válok a kedves éned pajzsává. Sose add fel a hited, örökké imádkozom… A szemedben egy apró csoda tükröződik.
Ah… ah… ah… ah…
(Hé, bébi, miért…? Sírni akarok… Hé, bébi, miért? Hé, bébi, miért…? Sírni akarok… Itt vagyok neked… Igen…! Higgy önmagadban!)
Melletted leszek, nem számít, milyen szomorú álom is ez, én nem bánom. Ugyanazokat a pillanatokat akarom megélni, veled együtt… Imádkozom… „Válaszolj!” Ha lehetséges, Azt akarom, hogy megérintsenek a könnyeid… bébi. Imádkozom… „hiszek”. Tépd darabokra rideg emlékeid sötétségét.
Fordította: Xiaoyu |