Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 3

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,949
· Legújabb tag: JangMi
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Gintama ED 7 - Signal
Gintama ED 7 - Signal

Adatok

Japán cím: Signal
Angol cím: Signal
Magyar cím: Jel
Előadó: Kelun
Anime: Gintama
Besorolás: 7. ending

Dalszöveg

Japán

aa nando demo sakebu yo
kimi no namae o todoku made
kokoro no hari o mawase

nagareteku machi de oitekebori no kokoro
yuuki no kakera o itsu no ma ni nakushiteta
bokura deau toki made
hitori de wa karete shimau nara

aa nando demo sakebu yo
kimi no namae o todoku made
kokoro no hari o mawase

hare wataru sora wa sunda kokoro no iro to
kimi wa naiteiru you na egao de sotto
tereta you ni iu ku kedo
kimi koso ga kokoro sono mono

aa nando demo utau yo
kimi o kokoro o mamoru uta o
saa ima koko e oide

kui ni sabishisa ga asou toki ni wa
wasurenaide hoshii kono MERODEII ga
kimi no soba de narihibiteiru koto

aa nando demo okuru yo
ima o ikiteiru SHIGUNARU o
kono inochi hateru made

saa nando demo korondatte
yuku yo mo ga iteta ano koro no
kokoro no kane o narase

Angol

Aa~ I'll call out your name over and over, until the call reaches.
Turn the needle of my heart!

I left my heart behind in this drifting town.
Losing fragments of courage along the way.
While I'm alone, I'll just be withering to death, until the time when we meet.

Aa~ I'll keep on crying out your name until it reaches you
So turn the needle of my heart!

Crossing over the sunny sky, the colours of my heart become clear.
You smile quietly, even though you're crying.
Although it's embarrassing to phrase it like this; you are, the only thing in my heart.

Aa~ Any time, I'll sing!
You are the song that protects my heart.
So come now, over here!

At times when loneliness suddenly attacks, I don't want to forget it; This melody that echoes at your side.

Aa~ I will carry on living.
Right now, there's a signal that I exist, until this life is over.

Come... I'll keep going whenever I fall, even at times of struggle.
Sound the bell of my heart!

Magyar

Ah~ Újra és újra a neved kiáltom, míg el nem ér a hívásom.
Forgasd meg szívem iránytűjét!

Hátrahagytam szívem ebben a sodródó városban.
Út közben elvesztettem a bátorság töredékeit.
Míg egyedül vagyok, halálra hervadok, míg ismét nem találkozunk.

Ah~ Tovább kiáltom a neved, míg el nem ér.
Szóval forgasd meg szívem iránytűjét!

Átkelek a napos égen, szívem színei kitisztulnak.
Csöndben mosolyogsz, noha épp sírsz.
Bár zavarba ejtő ezt így kifejezni; de te vagy egyedül a szívemben.

Ah~ Bármikor énekelek!
Te vagy a szívemet oltalmazó dal.
Szóval gyere ide most azonnal!

Mikor a magány hirtelen rám támad, nem akarom elfeledni;
Ezt a dallamot, amely melletted visszhangzik.

Ah~ tovább fogok élni.
Egyelőre van jele annak, hogy létezem, míg véget nem ér ez az élet.

Jöjj… Továbbmegyek, akárhányszor bukom is el, még a harcok során is.
Szóljon szívem harangja!

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.