Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,952
· Legújabb tag: diazybell88
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Gintama ED 8 - Speed of Flow
Gintama ED 8 - Speed of Flow

Adatok

Japán cím: Speed of Flow
Angol cím: Speed of Flow
Magyar cím: Áramlási sebesség
Előadó: The Rodeo Carburettor
Anime: Gintama
Besorolás: 8. ending

Dalszöveg

Japán

ORENJI no sora wa ima ni mo kuzure sou da
sugu soko ni yoru wo tsugeru you da
hizun da shikai no hito mo yozora no hoshi tachi demo
kizamareteiku SPEED OF FLOW

mitsume au nara sugu ni kawasu KISU wo
GURASU ga kakeru yoru ni yoru ni
mitsume au nara oboeteiru yubi no kanshoku dake de sagasu yoru ni

FURAITO mitsumeta PYUA na shounen no hitomi damashiai no yasui yokubou mo
monokuro no PIKUCHA shiwakucha kao SUTORI
kizamareteiku SPEED OF FLOW

mitsume au nara sugu ni kawasu KISU wo
GURASU ga kakeru yoru ni yoru ni
itsuka sayonara yume no naka demo ima wo yubisaki dake de nazoru yoru ni
oh SPEED OF FLOW

ORENJI no sora wa ima ni mo kuzure sou da
owari ga hajimatte soshite mirai ga umarete
koko ni tsugeru you ni yoru ga ima sugu soko ni yoru ga

mitsume au nara sugu ni kawasu KISU wo
GURASU ga kakeru yoru ni yoru ni
kodoku na yoru mo NOIZU no machi mo ima wa ashioto dake ga hibiku yoru ni

Angol

The orange sky looks as if though it will now collapse
Such as the night informs us of its arrival.
The distorted vision of a person and the night sky's stars
are all engraved within the speed of flow.

If we should meet as we gaze, then we exchange a kiss
across the glass which lacks the night.. the night..
If we should meet as we gaze, I will only remember the feeling of my fingers searching the night.

I have witnessed fright, the eyes of a pure juvenile, the thoughtless cheating, and despair too.
This monochrome picture, the wrinkled up face's story
is all engraved within the speed of flow.

If we should meet as we gaze, then we exchange a kiss
across glass which lacks the night.. the night..
Someday I'll say farewell within a dream, but right now my fingertips will only trace the night
oh speed of flow

The orange sky looks as if though it will now collapse
The end is beginning and the future is being born
Right here the informing night is now becoming the night itself.

If we should meet as we gaze, then we exchange a kiss
across the glass which lacks the night.. the night..
The isolated night, as well as the noise in the city, are now only footsteps resounding in the night.

Magyar

A narancssárga égbolt pont olyan, ami bármikor leomolhat.
Mintha az éj tájékoztatna minket közeledtéről.
Egy ember torz elképzelése és az éjszakai égbolt csillagai
mind bele vannak vésve az áramlás sebességébe.

Ha találkoznunk kell, valahányszor felpillantunk, akkor váltsunk csókot
az üvegen keresztül, amelyből hiányzik az éjszaka… az éjszaka…
Ha találkoznunk kell, valahányszor felpillantunk, csupán az éjt kutató ujjaim érzésére emlékszem majd.

Tanúja voltam a félelemnek, a tiszta fiatalkor szemeinek, a meggondolatlan csalásnak és a kétségbeesésnek is.
Ez a monokróm kép, a ráncossá vált arc története,
mind bele vannak vésve az áramlás sebességébe.

Ha találkoznunk kell, valahányszor felpillantunk, akkor váltsunk csókot
az üvegen keresztül, amelyből hiányzik az éjszaka… az éjszaka…
Egy nap búcsút intek álmomban, de ujjaim most csupán az éjszakát kutatják,
ó, áramlás sebessége.

A narancssárga égbolt pont olyan, ami bármikor leomolhat.
A vég elkezdődik, a jövő pedig megszületik.
Épp most válik a tájékoztató éj magává az éjszakává.

Ha találkoznunk kell, valahányszor felpillantunk, akkor váltsunk csókot
az üvegen keresztül, amelyből hiányzik az éjszaka… az éjszaka…
Az elszigetelt éjszaka, valamint a város zaja most már csak visszhangzó léptek az éjszakában.

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.