Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,952
· Legújabb tag: diazybell88
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Gintama ED 15 - Wonderful Days tv-size
Gintama ED 15 - Wonderful Days tv-size

Adatok

Japán cím: Wonderful Days
Angol cím: Wonderful Days
Magyar cím: Csodás napok
Előadó: One Draft
Anime: Gintama
Besorolás: 15. ending

Dalszöveg

Japán

asa ni mau yume wa kibou ni michi afure hoshi ni negau omoi wa hi ni hi ni fueru
yasashisa o mata hito kakera te ni hirotte
kono mune no naka ni kazaru WANDAFURU DEIZU

deai kashira no you ni nani ka hirameite wa sugu yume kaite
umaku ikanakerya aji no nakunatte gamu mitai ni miren mo suteta
tonikaku subete ga aimai de sou umaku ikumon jyanai monde
koibito jyanakutemo yorisotte kitto tsugi wa umaku iku yo ne

takaku te kijou na ishi o atsumete mo ketobasenai nara nukedase nai kara
kanashi sou da ne ano ko wa demo kurayami ni iru hodo mirai wa mabushii

asa ni mau yume wa kibou ni michi afure hoshi ni negau omoi wa hi ni hi ni fueru
yasashisa wo mata hito kakera te ni hirotte
kono mune no naka ni kazaru WANDAFURU DEIZU

WANDAFURU DEIZU

Angol

The dreams that dance in the morning are brimming full of hope.
The wishes that I place upon the stars increase with each passing day.
And I'm able to grasp fragments of kindness in my hands.
I'll decorate my heart with WONDERFUL DAYS

When we passed one another countless lights flashed, almost immediately, a dream was created.
It's sloppily done, and tastes like already chewed gum, I'll throw away all of my lingering feelings.
As for now, everything is still fuzzy because we're still new at this.
Not quite lovers, but still able to hold each other close.
We'll get better at this next time for sure, right?

Even if we gather precious and lucky stones, even if we are reflected, and become unable to see our way through,
like a sad young maiden, but it's when it's darkest that the future is at its most dazzling.

The dreams that dance in the morning are brimming full of hope.
The wishes that I place upon the stars increase with each passing day.
And I'm able to grasp fragments of kindness in my hands.
I'll decorate my heart with WONDERFUL DAYS

WONDERFUL DAYS

Magyar

A reggel táncoló álom tele van reménnyel.
A kívánságom egy csillagon napról napra növekszik.
Ismét egy adag kedvességet fogok a kezembe,
és kidíszítem szívemben a csodás napokkal.

Mikor elhaladtunk egymás mellett, számtalan fény villant, szinte azonnal egy álom született.
Hanyag munka, és olyan, akár a már megrágott rágó, eldobom hát minden lappangó érzelmem!
Egyelőre még minden homályos, hisz újak vagyunk ebben;
nem egészen szeretők, de már képesek vagyunk megfogni egymás kezét.
Legközelebb biztos jobbak leszünk benne, ugye?

Még ha drága és szerencsés köveket gyűjtünk is össze, még ha tükröződünk is, és nem látjuk végig az utunkat,
akár egy szomorú, fiatal leány, de ha most van a legsötétebb, a jövő ezerszer káprázatosabb lesz.

A reggel táncoló álom tele van reménnyel.
A kívánságom egy csillagon napról napra növekszik.
Ismét egy adag kedvességet fogok a kezembe,
és kidíszítem szívemben a csodás napokkal.

A csodás napokkal…

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.