Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 3

· Online tagok: 1
Takcsik24

· Regisztráltak: 8,952
· Legújabb tag: diazybell88
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Densetsu no Yuusha no Densetsu ED 2 - Hikari no FIRUMENTO
Densetsu no Yuusha no Densetsu ED 2 - Hikari no FIRUMENTO

Adatok

Japán cím: Hikari no FIRUMENTO
Angol cím: The Filment of Light
Magyar cím: Fénysugarak
Előadó: Takagaki Ayahi

Anime:
Densetsu no Yuusha no Densetsu

Besorolás: 2. ending

Dalszöveg

Japán

Wasureteta ano hi no omokage ga
Sora no mukou Kasukani
Kokoro nara tsunagatteita hazu
Furueta hitomi wa kotaezuni kotaezuni

Donna ni shinjitemo
Donna ni tsutaetakutemo
Kono koe wa todokanai
 
Hikari no FIRUMENTO
Subete wo kono karada ni kizami
Arukidasu Koko kara

Kioku no SEGUMENTO
Ima Karamaru unmei no ito hodoki
Tsuyoku naritai
Mata deaetara
Motto mamoreru youni Kimi wo

Tokihanatsu takusan no negai ga
Sora no mukou Hirogaru
Kokoro made kasanatteita hazu
Furueta hitomi ga tooku naru

Donna ni ushinattemo
Donna ni toori sugitemo
Nandodemo sagasukara

Hatenaki FIRUMENTO
Yami wo kirisaku hodo no chikara
Te no naka ni tsukande

Futari no SEGUMENTO
Mou dareka wo kizutsuketari sezuni
Ikiteyukitai
Mae yori mo massugu ni
Mitsumetai kara Kimi wo

Mou ichido yobiatte

Hikari no FIRUMENTO
Subete wo kono karada ni kizami
Arukidasu Koko kara

Futari no SEGUMENTO
Ima Donna itami mo koete ikeba
Tsuyoku nareru
Mata deaetara
Motto mamoreru youni Kimi wo
Mamoritai kara Kimi wo

Angol

The memory from that day I had forgotten
Is faint in the distant sky.
Our hearts should have been connected,
But your shaking eyes didn't answer.

No matter how much I believe
No matter how much I want to convey
My voice just won't reach
            
Oh, filment of light
Carve everything into this body of mine
And then I will walk from here

A segment of memories
Now, I unravel the tangled threads of fate
I want to become strong
So that if we meet once again
I can protect you.

The many wishes that are released
Spread out in the distant sky
They should have overlapped to my heart
But your shaking eyes become distant

No matter how many times I lose you
No matter how many times we pass each other by
I'll search for you, no matter how many times.

An endless filment
With the power to even cut through the darkness
Catch it inside of your hand

A segment only for the two of us
I want to live my life
Without hurting anyone else again
So that more than before
I can gaze at you.

One more time, we call for each other

Oh, filment of light
Carve everything into this body of mine
And then I will walk from here

A segment only for the two of us
Now, if we overcome any kind of pain
We can become strong
So that if we meet once again
I can protect you
Because I want to protect you.

Magyar

Annak a napnak az emlékei, melyet elfelejtettem,
elhalványulnak a távoli égbolton.
Szívünknek össze kellett volna kapcsolódniuk,
de reszkető szemeid nem válaszolnak.

Nem számít, mennyire hiszek,
nem számít, mennyire szeretném elmondani,
ez a hang nem ér el téged.

Ó, fénysugarak,
véssetek mindent a testembe,
és utána elindulok innen.

Az emlékek egy darabja,
kibogozom a végzet összekuszálódott szálait.
Erőssé akarok válni,
hogy mikor ismét találkozunk,
meg tudjalak védeni.

A szabadon engedett számtalan kívánság
szétszéled a távoli égbolton.
A szívemet is le kellett volna fedniük,
de reszkető szemeid távolivá váltak.

Nem számít, hányszor veszítek,
nem számít, hányszor haladunk el egymás mellett,
megkereslek, ahányszor csak kell.

Egy végtelen sugár,
melynek megvan az ereje, hogy átvágja a sötétséget.
Ragadd meg a kezeiddel.

Egy darab csak kettőnknek.
Anélkül szeretném az életem élni,
hogy ismét ártanék valakinek,
hogy aztán még többet
nézhesselek téged.

Még egyszer egymásért kiáltunk.

Ó, fénysugarak,
véssetek mindent a testembe,
és utána elindulok innen.

Egy darab csak kettőnknek.
Ha legyőzünk mindenféle fájdalmat,
erőssé válhatunk,
szóval ha újra találkozunk,
meg tudlak majd védeni.
Hisz meg akarlak védeni.

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.