Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 4

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,824
· Legújabb tag: Arnold
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Vocaloid - Akahitoha
Vocaloid - Akahitoha

Adatok

Japán cím: Akahitoha
Angol cím: A single red leaf
Magyar cím: Magányos piros levél
Előadó: Megurine Luka

Anime: Vocaloid

Dalszöveg

Japán

Hirari ga michiru

kaze ni yuraide hirari maichiru
kimi no katagoshi ni akahitoha
tada yorisoeba wakariaeru to
kanashimi wa sora ni kieru dake

tsukiakari terashiteta tooku no fue no ne o-kagura taiko
arifureta shiawase wa omoeba konna ni suteki deshita

itsuka hanasou deaeta yorokobi
awai itoshisa shirazu ni ita

kaze ni yuraide hirari maichiru
kimi no katagoshi ni akahitoha
tada yorisoeba wakariaeru to
kanashimi wa sora ni kieru dake

odayaka ni semarikuru kisetsu wa oboroge sasoishi hokage
tsumazuite mayoinagara susundeyuku no mo warukunai yo

ima wo tadayoi negai yo todoke to
taeta inori wo kasaneru dake

wasurerarenai omoide ga aru
kimi no katagoshi sakura momiji
tsuyoku hakanaku sekai wo umete kono ai wo towa ni sasagu

kaze ni yurete hirari maichire
koyoi yamiyo wo akaku somete
tada yorisotte dakareteitai
kanashimi ga sora ni kieru made

Angol

Fluttering, whirling, falling

Swaying in the wind, fluttering down
Over your shoulder I see a single red leaf
Just come close and we'll understand each other
Our sadness will disappear into the sky

The moonlight shone down. In the distance, the sound of a flute and festival drums
This commonplace happiness was such a wonderful thing

Let's talk someday about the joy of our meeting
About how we never knew fleeting love

Saying in the wind, fluttering down
Over your shoulder I see a single red leaf
Just come close and we'll understand each other
Our sadness will disappear into the sky

Gently, it draws near. The season shrouded in mist, the beckoning firelight
Venturing out lost and stumbling isn't such a bad way to proceed

May my drifting wishes reach you
Cut-off prayers piling up

There are some memories I can't forget
Over your shoulder, a red sakura leaf
Strong, yet fleeting, they bury the world. I'll offer up this love for eternity

Swaying in the wind, fluttering down
Tonight the dark of night is colored red
I just want to be close and be held in your arms
Until our sadness disappears into the sky

Magyar

Libben, örvénylik, hull

A szélben imbolyogva, lágyan hull,
egy piros levél libben át a vállad felett.
Ha csak egy öleléssel megérthetnénk egymást,
a bánatom egyszerűen eltűnne az égben.

A holdfény világít, a távolból furulya és császári dobok hangja hallatszik.
Mikor megpróbáltam értékelni ezt a közhelyes boldogságot,
rájöttem, milyen csodás is volt valójában.

Egyszer majd beszélgessünk az első találkozásunk öröméről!
Akkoriban még nem is tudtunk a köztünk lévő, halovány szerelemről.

A szélben imbolyogva, lágyan hull,
egy piros levél libben át a vállad felett.
Ha csak egy öleléssel megérthetnénk egymást,
a bánatom egyszerűen eltűnne az égben.

Az évszakok, bár homályosan lassan felém lopakodnak a csábító árnyékokon.
Botladoztam és eltévedtem, de nem is hangzik rosszul, hogy\Ntovábbmenjek, míg el nem jő a vég.

A jelenben barangolva várom, hogy kívánságom elérjen téged.
Végül folyton egy halott imát mormolok.

Vannak emlékek, miket nem tudok feledni,
és a jelenetet, ahogy a cseresznye piros levele átlibben a vállad felett.
Ahogy maguk alá temetik a világot erőteljes, de röpke színükkel,
örökké neked ajánlom a szerelmem!

A szélben imbolyogva, ah, lágyan szóródj hát szét
és fesd meg ezt a komor éjszakát bíbor színeddel!
Én csak át akarlak ölelni és a karjaidban maradni,
míg a bánatom el nem tűnik az égben.

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.