Úgy látom ideje, hogy egy kis tájékoztatás adjak a project állásával kapcsolatban, hogy elkerüljük a további megkereséseket/felajánlásokat.
A héten a teljes sorozatot lefordítottam és már csak az utómunkálatok vannak hátra, majd ezt követően kerül lektorálásra. Az OVA, illetve a minisorozat ez után fog következni. Hitegetni senkit nem fogok, de szerintem legkésőbb január végéig a sorozat befejező 3 részét kiadjuk, utána pedig jönnek a kapcsolódó anyagok.
Köszi szépen a fordítást, így utólag is!
Viszont észrevettem, hogy az utolsó rész endingjénél a japán szöveg 23:15-től nem jó, de szerintem a magyar sem (a kb. nulla japán tudásom alapján), mert az előző részekhez képest a dal másik sorait rakták be oda.
"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.
Belépés
Még nem vagy tag? Regisztrálj!
Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.