Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,952
· Legújabb tag: diazybell88
Facebook
Hozzászólások
 Téma nyomtatása
Shining hearts Shiawase no Pan
cat999
Mivel ennek eddig itt nem volt topicja, most már van 1.

Állapot:
1. rész kiadva
2. lektorálás alatt
3. rész már majdnem teljesen lefordítva

Lesz belőle jobb videós kiadás is. Zolko már dolgozik rajta.
Szerkesztette: Zolko57 - 20-01-2013 10:39
 
Melyik csapat jobb, vagy ti melyiket preferáljátok jobban?
[WhyNot] vagy [Hiryuu]? Hadena-t nem említem mert Ricz azt mondta hogy nem jó.
Na szóval azt szeretném veletek megbeszélni, hogy most úgy se értek rá fordítani, nem tudnátok egy csapatot lefixálni és azt fordítani meg időzíteni? Mivel az angol sem halad nagyon ezért remélhetőleg ők előbb befejezik mint ti utoléritek, mert akkor nem kell rá várniuk.
 
cat999
A whynot alapján fordítok. Az összes eddig lefordított részt az alapján fordítottam, de a videójuk nem volt valami jó minőségű. A legutóbbit már le sem bírtam játszani, ezért átidőzítettem a Hadenához, hogy legalább vissza tudjam nézni. Szóval a következő választási lehetőségek vannak: 1. Megnézitek a Hadenás videóval. 2. Egy mozdulattal átidőzítitek ahhoz a videóhoz, ami nektek jó, és megnézitek úgy. 3. Megvárhatjátok, amíg elkészül a saját videós kiadásunk. Zolko ígérte, hogy lesz.

Sőt, ami azt illeti az "Olvass el-ben" oda is írtam, hogy a whynot alapján készült. Azért van az olvass el, hogy ilyen információkat ott találjatok meg. ADE--0D-122 morc
Szerkesztette: cat999 - 01-06-2012 19:45
 
Xiaoyu
De morci vagy. Megjegyzem, én WhyNotot ismerem, ők jól fordítanak, de a videóik néha hagynak kivetnivalót. Azonban ahogy néztem a Ruri is elkezdte, ők is jó munkát szoktak végezni. Én őket ajánlom. Smile Bár igaz, hogy csigák...-.-"
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Mawaruy
Sziasztok!
Csak azt szeretném megérdeklődni, hogy ez az anime lesz-e majd folytatva?!
 
http://mawaruy.blogspot.com/
Xiaoyu
Igen, lesz.
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Folytatás mikor várható?
 
Xiaoyu
Szeptembernél előbb nem valószínű, mivel cat gépe bedöglött, és a tesója csak szeptemberben jön haza megcsinálni. Így legkorábban akkor jut a kész feliratokhoz.
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
hartmann
Mikor folytatjátok?
 
cat999
Hamarosan. Már az 5. részig megvagyok, de egybe szeretnék több részt kiadni. Mondjuk a 7.-ig-8.-ig, vagy ameddig sikerül most eljutnom. Szóval még egy pici türelmet. Már halad.
La foi est la moitié de la bataille. - Faith is half the battle.

"My mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end. If not always in the ways we expect." - Luna Lovegood
 
hartmann
Mikor folytatjátok?Csak azért kérdezem mer átraktátok a felfüggesztett projektekbe.
 
Kadiri
Most már ismét az aktív projektek között van. Én fogom folytatni a fordítást Cat helyett. A 4. rész lektorálás alatt van.
 
Xiaoyu
A 4. rész tölthető! Grin
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Kadiri
Tölthető az 5. rész Grin
 
Xiaoyu
Tölthető a 6. rész. Smile
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Xiaoyu
7. rész tölthető!
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Sziasztok D01005 köszönöm szépen ADE--0B10 az edig meg csinált részeket ZDE--0C30
 
Kadiri
Nagyon szívesen, nemsokára jön a következő rész.
 
Xiaoyu
Tölthető az utolsó 4 rész is. Jó szórakozást hozzájuk! Smile
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Xiaoyu
Tölthető a BD kiadás. Jó szórakozást hozzá! Grin
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Ugrás a fórumra:
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.