Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 2

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,952
· Legújabb tag: diazybell88
Facebook
2020. őszi szezon + jelentés

Aika

Én sajnos ugyanúgy állok, mint eddig, azaz sehogy. És hogy őszinte legyek, egyre kevesebb kilátásom van arra, hogy valaha még tudjak lekrotálni. :(
Idén végre elkezdem a tanári gyakorlatomat is, ami bár még csak a rövid, de egyetem mellett így is épp elég húzós lesz. Sajnos ez valószínűleg épp eléggé le fog terhelni ahhoz, hogy a lektorálásban se tudjam magam behozni. ><

Laider

Cat-samának hála megvannak a kuroneko mangák, valamikor belevágok.
Szeretnék haladni idén még a lolicon phoenix-szel is.

Pixi97

Kevés órám lesz ebben a félévben, viszont a szakdolgozatomat kell írnom. Szóval fogalmam sincs, hogy hogyan fogok kijönni időben. Próbálok mindennel haladni és ígérhetem, hogy nem leszek lassabb mint eddig voltam. (Nehéz lenne azt megvalósítani.)
Egyelőre úgy néz ki, hogy a Blood-C-nek van/lesz nálam fordítása, de minden másnak is haladgatok a tisztításával, hogy ha véletlen kapnék fordítást, akkor gyorsan neki tudjak ugorni.

Xiaoyu

Áll nálam egy Bakuman rész, egy Log Horizon light novel fejezet, másról nem tudok. (Nem jelent semmit, amilyen fejetlenség volt mostanság a koronavírus miatt, néha már a napi dolgokat sem tudom.)

Ami a jövőt illeti, a mostani tanévben kell befejeznem a phd-mat, ami azt jelenti főállás mellett, hogy meghalni sem lesz időm. A lektorálásokat igyekszem csinálgatni, de nem tudok megígérni semmit biztosra.

Cat999

Köszönöm, Xi-chan. Én elsősorban a saját manga projectjeimet szeretném letudni. Befejeződik egy project, visszajön egy újabb. Van egy csomó lefordított fejezetem, de a szerkesztés és a fordítás ugyanolyan időigényes lehet, sőt többnyire a szerkesztés a nagyobb munka. Kivéve az Accel world. Annál pont fordítva van, a sok technikai és áltudományos magyarázat miatt. Valamint, kértétek tőlem, hogy a Gate7 kerüljün előre, de még mindig nem tudom, hogy ennek mikor tudok eleget tenni. Igyekszem. De nyugalom, nem lett dobva vagy ilyesmi.

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.