Sziasztok! Az utóbbi időben egy kicsit növekedett a fordítói létszám. Először is fuu-val, aki a Bamboo bladet fordítja nálunk, Yihimével, aki mangát fordít, többek között a Midnight secretary fordítását köszönhetitek neki, és most a héten egy újabb taggal. Sajnos valószínűleg az egyik külsős lektorunk nem tud velünk dolgozni tovább. Így már igen csak megnövekedett az igény a csapaton belül új lektorokra. Szeretettel várunk minden lelkes jelentkezőt a csapatunkba! Néhány feltételnek azért meg kell felelnetek, ezek a következők:
- Angol nyelv ismerete
- Jó helyesírás
- Legyen szabadidőtök a munkához, egy-egy ellenőrzés ne tartson tovább 1 hétnél
- Megbízhatóság, precíz pontos munka
És a másik poszt. Mint látjátok, megnövekedett az általunk fordított mangák száma is. Sok az új project, így a jelenlegi manga szerkesztőink alig győzik. XD Azok, akik kedvet kaptak hozzá, olyan projecteken dolgozhatnak majd velünk, mint az Infinite Stratos, Wolf and Spice, To Aru Majutsu no Index. A jelentkezéshez meg kell csinálnotok az alábbi szerkesztői tesztet: Mangaszerkesztői teszt letöltése Jelentkezni az oldal e-mail címét lehet: namidasub@gmail.com Ha esetleg más poszt keltette fel az érdeklőséseteket, szeretnétek, anime vagy manga fordítók, cikk- és ismertetőírók lenni, erre is van lehetőség. Írjatok magatokról néhány szót, a fordítók, pedig küldjék el az egyik elkészített tesztet. Attól függ, min szeretnének dolgozni. Aki manga és anime fordító is szeretne lenni, annak elég az egyik tesztet megcsinálnia. Anime teszt: Az alábbi animéből kell legalább 10 percet lefordítanotok. anime - minta
Manga teszt: A teszt minden oldalát le kell fordítani. Letöltés:MU vagy MFire 3. poszt. Formázót keresünk, aki az elkészült munkákat profin megformázná. Teszt: Formázzátok meg a Himawari! 1. részét. (Mendoi verzió) Letöltés: Himawari! 1. rész
Jó munkát mindenkinek! Cat999 |