Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,949
· Legújabb tag: JangMi
Facebook
Projektváltozás

Ahogy már gondolom észrevettétek páran, első rész után úgy döntöttünk, hogy a Kill la Kill helyett a Galilei Donnát visszük közösben az AA-val! Jó szórakozást hozzájuk! :)

AniMagazin

AniMagazin 13. szám

Shinsekai yori és Noir ismertető, Konohagakure és Anime Series interjú, apró szelet Japán, Rjúkjú királyság, szumó, szezon ajánlók, Bakemonogatari light novel fordítás, hentai töri, Mondocon beszámoló és rengeteg más szuper cikk várja olvasóit az ingyenes online AniMagazin legújabb számában!

Május 16-án megjelent a magazin 13. száma. Olvassátok, véleményezzétek, jó szórakozást hozzá!

FIGYELEM

Mivel egyeseknek nem sikerült felfogniuk:

"Kedves látogatóink! Mivel beköszöntött a vizsgaidőszak és érettségi, így a projektjeinkben csúszások várhatóak. Ez természetesen a szezonos projekteket is érinteni fogja. Türelmeteket és megértéseteket kérjük. És szeretnénk, ha tiszteletben tartanátok, hogy a fentebb említett dolgok fontosabbak a számunkra, mint a hobbink. Ha ez mégsem sikerülne, akkor már csak azért is egy-egy nappal elcsúsztatjuk a kiadást minden egyes ilyen jellegű komment után. Köszönjük, és további kellemes estét!"  - 2013. május 4.

tavaszi szezon, jelentés

 

Gondolom, már sokan kíváncsian várjátok, mi is kerül terítékre nálunk a következő szezonból. Nem váratunk titeket tovább. Amit 100%, hogy a szárnyaink alá veszünk, előbb vagy utóbb:

 

 

Arata Kangatari - Közös: AnimeAddicts / Fordító: Xiaoyu
Aura: Maryuuinkouga Saigo no Tatakai - Fordító: Kadiri

Busou Shinki OVA - Fordító: cat999
Dansai Bunri no Crime Edge - Fordító: Xiaoyu

 

 

Devil Survivor 2 The Animation - Közös: AnimeAddicts / Fordító: Kadiri
Haitai Nanafa (2013) - Fordító: Xiaoyu
Hal - Fordító: Xiaoyu
Glass no Kamen Desu ga
- Fordító: Xiaoyu

 

Hataraku Maou-sama! - Fordító: Kadiri
Kara the Animation - Fordító: Xiaoyu
Karneval (tv) - Közös: Yaoi Orden / Fordító: Kadiri

Senyuu.: Yusha Nagurareru. & Nise Panda no Seitai - Fordító: Kadiri

 

 

Tonari no Kaibutsu-kun OVA - Fordító: Kadiri
Uta no Prince-sama: Maji Love 2000% - Közös: OtomeHolic / Fordító: Akari  (?)
Yondemasuyo, Azazel-san! Z -
Fordító: Cat999 vagy Xiaoyu

 

És amiken még törjük a fejünket:


 

Ginga Kikoutai Majestic Prince - Fordító: Kadiri
Koitabi: True Tours Nanto
- Fordító: Xiaoyu

 

 

És itt van a szokásos jelentésünk is, hogy tudjátok, nem mindig lustulunk ám...

TAGFELVÉTEL

 

Figyelem kedves mindenki!

 

Szeretném felhívni a figyelmeteket arra, hogy az oldalon tagfelvétel folyik. Mivel elég sürgős lenne, így buzdítunk mindenkit, aki fontolgatja, hogy mangaszerkesztőnek vagy lektornak jelentkezik, hogy tegyen így. ;)

Valamint szeretnélek tájékoztatni benneteket, hogy fordítókat már nem veszünk fel. Későbbiekben talán, de most nem. Sem a lektoraink, sem a szerkesztőink nem bírják már a strapát, de az eddig beérkezett jelentkezésekre még válaszolunk...

 

UPDATE: Formázók jelentkezését is várjuk. Nekik itt van a teszt. (első részt) Meg nemsoká kiteszem a másik kiírásba is.

 

Xiaoyu után átveszem az író szerepét.
Sziasztok, szatyi1006 vagyok.
Szerintem vagytok úgy páran, hogy belekezdenétek a Mangaszerkesztésbe, de nem tudjátok, hogy hogyan kezdjétek el, ugye? Akik így vannak ezzel, azoknak öröm hír, hogy csináltam egy alapképzést, a legfontosabb tudnivalókkal és tippekkel. Meg is osztom veletek, az alábbi linken ott van a csomagom:
http://www.mediafire.com/?fddplgz6fdypqcf

Sok sikert a tanuláshoz! Grin
További szép napot!
szatyi1006

FIGYELEM

 

Figyelem! Az oldal előre láthatóan péntek és vasárnap délelőtt között nem lesz elérhető! Ne ijedjetek meg, ha nem hozza be a böngészőtök! :)

Rossz hír

 

Kedves mindenki, úgy határoztam, hogy kb.: egy hónapra pihenőt veszek ki, és nem fogok fordítani, lektorálni, csak a legsürgősebb esetben. Mivel jelenleg elég megterhelő az életem, és nem tudok maximálisat nyújtani a projectek terén, ezért jobb, ha hanyagolom egy kis időre a dolgot. Nem untatok senkit a részletekkel, pusztán csak jelezni szerettem volna, hogy velem együtt a projectjeim is kényszerpihenőre mennek, kivéve azok a manga fejezetek, amik már elértek a szerkesztési fázisig. Őket a következő hetekben mindenbizonnyal viszont látjátok.

 

Sayuu

Yu-Gi-Oh-s oldal

Magyarország elsőszámú Yu-Gi-Oh weboldala, amelynek célja, hogy az eddig megjelent kártyalapok leírása anyanyelven elérhető legyen bárki számára, továbbá egy remek közösség létrehozása, valamint új emberekkel megismertetni ezt a remek játékot.

Helyzetjelentés&Téli Szezon

Itt van csapatunk szokásos jelentése a projektek állását illetően. Részletekért kattints a Részletekre! :D

Valamint eljött az ideje, hogy bejelentsük, mik is várhatók tőlünk a következő szezonból.

Amit viszünk:

    

  • Amnesia - Kadiri (Közös a SaiyanRivalsszal)
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai Dai 2-ki - cat999 (Közös a Vampire Famigliával)
  • Chihayafuru 2 - Malory2
  • Cuticle Tantei Inaba - Xiaoyu
  • Ebiten OVA - cat999

  • Joshiraku ova - cat999
  • Kuro to Kin no Akanai Kagi. - Xiaoyu
  • Love Live! - Xiaoyu
  • Senyuu. - Kadiri
  • Zettai Karen Children: The Unlimited - Kadiri

Amin még gondolkodunk:

  • Hakkendan: Touhou Hakken Ibun - Xiaoyu (1. rész függvénye)
Őszi projektek

Hát már lassan itt az ideje bejelenteni, mit is várhattok tőlünk az őszi szezonból! :D Meg nemsokára jelentést is készítünk, ki hol tart, meg ilyesmi. De ne szaladjunk ennyire előre.

100%, hogy visszük:

  
 

[¤ Aoi Sekai no Chuushin de - Kadiri // Közös: SaiyanRivals
Ao no Exorcist movie - Kadiri
Arata-naru Sekai - Xiaoyu
[¤ Busou Shinki - Fordító: cat999 (?)
[¤ Ebiten OVA - Fordító: cat999 (?)
Fuse Teppou Musume no Torimonochou - Fordító: Xiaoyu
[¤ Haitai Nanafa - Fordító: Xiaoyu
Ixion Saga DT - Fordító: Kadiri
Kami-sama Hajimemashita - Fordító: Kadiri
[¤ Karneval OVA - Fordító: cat999 (?)
[¤ Kindaichi Shounen no Jikenbo (2012) - Fordító: Xiaoyu
Little Busters! - Fordító: cat999 (?)
Nerewata Gakuen - Fordító: Xiaoyu
[¤ Nurarihyon no mago (2012) - Fordító: Xiaoyu
[¤ The idolmaster OVA - Fordító: cat999
Tonari no Kaibutsu-kun - Fordító: Kadiri

Kérdőjeles:

Hanayaka Nari, Waga Ichizoku: Kinetograph - Fordító: Xiaoyu
[¤ The mystical laws - Fordító: Xiaoyu

©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.