Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 8,952
· Legújabb tag: diazybell88
Facebook
Hozzászólások
 Téma nyomtatása
No Game no Life
Xiaoyu
Tölthető az első rész! Jó szórakozást hozzá! Smile
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
zoli0527
szívesen le tölteném de még video az még nincsen fent de azért köszi
 
Xiaoyu
Mert cserélnünk kell. Türelem. Nem sokára újra kinn lesz az is.
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Reiko-chan
Előre is köszi Smile
 
dante911
a mangát hol tudom olvasni magyarul? (AA-n kívül, mert ott késik a feltöltés a kiadástól számítva, ha nem ők viszik)
 
Xiaoyu
Nézd meg, ki viszi, és az oldalát, hátha ott több fejezet van fenn.
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Raizen
helló sajnos nem tudom letölteni a videót utána néznétek létszives
 
Xiaoyu
Mit ír ki? (Nekem gond nélkül betölti, de itt nem tudom letölteni, szóval nem tudom megnézni, mi lehet a baj...)
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
Raizen
errort irt ki nekem
 
Xiaoyu
De hol és mikor? A mega bejön? Elindul a letöltés? Vagy közben áll meg?

Zolko ezt javasolta, hogy próbáld ki:
Próbáljon letölteni a megáról máshonnét is valami mást, és akkor kiderül, hogy mi lehet a baj. Szerintem valami biztonsági beállítás a Windowsban, vagy hasonló a ludas. Az se derül ki, hogy a mega feljön-e vagy sem, már azt sem bírja megnyitni, vagy igen? Vagy csak a felugró ablakot blokkolja a rendszere és az a baj? Ebben az esetben kapcsolja ki a blokkolást pl. Ctrl+Shift.
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
cat999
Tölthető a második rész felirata, és a softsubbos videós kiadás.

Zolko, a videósunk és formázónk, üzeni, hogy ha gyengébb a számítógépetek, nem biztos, hogy vinni tudja a feliratot, mert bonyulultabb lett a formázás, ezért várjátok meg az égetett verziót.

Jó szórakozást!
La foi est la moitié de la bataille. - Faith is half the battle.

"My mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end. If not always in the ways we expect." - Luna Lovegood
 
Xiaoyu
Tölthető a 3. rész! Jó szórakozást hozzá! Smile
[cimg]http://namida-fansub.hu/images/photoalbum/album_47/db9c6e2a91c50849b4bdccf2755b23716bd8ef9c1907cdb4c9df9985b22f7a1a4g.gif[/cimg]

"The Japanese say you have three faces.
The first face, you show to the world.
The second face, you show to your close friends and your family.
The third face, you never show anyone. It is the truest reflection of who you are."
 
http://www.namida-fansub.hu
lacika80
Hello. Van egy kis problémám a 3. rész letöltésével. átmeneti hibát ír ki bárhányszor próbálom meg. Csináltam már úgyis hogy beinportáltam és a kliensel szedtem le (eredetileg így terveztem) viszont sima letöltéssel sem megy.A problémám csak ezzel a fájlal áll fent. Valami megoldást tudnátok rá javasolni?
 
Zolko57
Szia!

Ilyeneket gyakran csinál másnál is. Nálam simán működik. Próbálkozz többször. Sajnos a mega sem mindenben tökéletes.
Zoli
 
Brown
Köszi az eddig részeket! Smile Szabad érdeklődni, mikor várható a folytatás? ^^
 
cat999
Szia, a következő rész már le van fordítva, és le is van lektorálva. Már csak a videószerkesztőnek és formázónak kell elküldenem. A költözés és munkakeresés miatt most be fognak lassulni egy ideig a projectjeim.
La foi est la moitié de la bataille. - Faith is half the battle.

"My mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end. If not always in the ways we expect." - Luna Lovegood
 
Sziasztok
Érdeklődnék hogy mikorra várható a következő rész?
Válaszodat előre is köszönöm és remélem nem baj hogy érdeklődöm
 
Kira-chan
Szia! Én is csak érdaklődni szeretnék, mert már rég volt infó róla. Előre is köszi a választ^^
 
cat999
Sziasztok!
Július első hetében terveztem újra elővenni a projectet, azaz már a jövő héten. Tehát számíthattok egy vagy több részre.
La foi est la moitié de la bataille. - Faith is half the battle.

"My mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end. If not always in the ways we expect." - Luna Lovegood
 
Kisferko
Sziasztok!
Meg lehet kérdezni hogy áll a fordítás?
Illetve amiért ténylegesen írtam, hogy hogy a befejezettek között van a topic?
 
Ugrás a fórumra:
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.