Watamote és Mirai Nikki ismertető, Hidden Sub Team és Egao Fansub interjú, bemutató a Tokyo Towerról, a Chthonic bandáról és a King Of Fightersről, Cosplayer Expo 2 és Őszi Mondocon beszámolók, fangirl&fanboy rovat, téli szezonajánló, hasznos tanácsok japánul tanulóknak és rengeteg más szuper cikk várja olvasóit az ingyenes online AniMagazin legújabb számában!
November 18-án megjelent a magazin 16. száma. Olvassátok, véleményezzétek, jó szórakozást hozzá!
Tartalom:
Anime ismertető: Shingeki no Kyojin, Watamote, X - The Movie vs. X sorozat, Mirai Nikki, Rurouni Kenshin
Manga ismertető: Itthon kiadott yaoi mangák
Riport: Hidden Sub Team és Egao Fansub interjú
Rendezvények: Cosplayer Expo 2, Őszi Mondocon
Szigetországi Napló: Hírek 16. és téli szezonajánló
Ázsia titkai: Apró szelet Japán 5. (robotika), Tokyo Tower
Összhang: Chthonic
Kontroller: King Of Fighters, Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 3. - Full Burst, A-Jazz 7D Ray Eagle Gamer egér
Fanfiction: Turbina pokémon mester naplója
Olvasói gondolatok: Miket néz egy fangirl az aktuális animékből? 6., Miket néz egy fanboy az aktuális animékből?
Nuihari műhely: Cosplay gyorstalpaló IX.
Sensei Tutorial: Hogyan tanuljak japánul?, POMP W99
Otaku Tutorial: A Hellsing érdekességei szervezetei és karakterei I.
Ahogy már gondolom észrevettétek páran, első rész után úgy döntöttünk, hogy a Kill la Kill helyett a Galilei Donnát visszük közösben az AA-val! Jó szórakozást hozzájuk! :)
Shinsekai yori és Noir ismertető, Konohagakure és Anime Series interjú, apró szelet Japán, Rjúkjú királyság, szumó, szezon ajánlók, Bakemonogatari light novel fordítás, hentai töri, Mondocon beszámoló és rengeteg más szuper cikk várja olvasóit az ingyenes online AniMagazin legújabb számában!
Május 16-án megjelent a magazin 13. száma. Olvassátok, véleményezzétek, jó szórakozást hozzá!
"Kedves látogatóink! Mivel beköszöntött a vizsgaidőszak és érettségi, így a projektjeinkben csúszások várhatóak. Ez természetesen a szezonos projekteket is érinteni fogja. Türelmeteket és megértéseteket kérjük. És szeretnénk, ha tiszteletben tartanátok, hogy a fentebb említett dolgok fontosabbak a számunkra, mint a hobbink. Ha ez mégsem sikerülne, akkor már csak azért is egy-egy nappal elcsúsztatjuk a kiadást minden egyes ilyen jellegű komment után. Köszönjük, és további kellemes estét!" - 2013. május 4.
Gondolom, már sokan kíváncsian várjátok, mi is kerül terítékre nálunk a következő szezonból. Nem váratunk titeket tovább. Amit 100%, hogy a szárnyaink alá veszünk, előbb vagy utóbb:
Arata Kangatari - Közös: AnimeAddicts / Fordító: Xiaoyu Aura: Maryuuinkouga Saigo no Tatakai - Fordító: Kadiri Busou Shinki OVA - Fordító: cat999 Dansai Bunri no Crime Edge - Fordító: Xiaoyu
Devil Survivor 2 The Animation - Közös: AnimeAddicts / Fordító: Kadiri Haitai Nanafa (2013) - Fordító: Xiaoyu Hal - Fordító: Xiaoyu Glass no Kamen Desu ga - Fordító: Xiaoyu
Hataraku Maou-sama! - Fordító: Kadiri Kara the Animation - Fordító: Xiaoyu Karneval (tv) - Közös: Yaoi Orden / Fordító: Kadiri Senyuu.: Yusha Nagurareru. & Nise Panda no Seitai - Fordító: Kadiri
Tonari no Kaibutsu-kun OVA - Fordító: Kadiri Uta no Prince-sama: Maji Love 2000% - Közös: OtomeHolic / Fordító: Akari (?) Yondemasuyo, Azazel-san! Z - Fordító: Cat999 vagy Xiaoyu
Szeretném felhívni a figyelmeteket arra, hogy az oldalon tagfelvétel folyik. Mivel elég sürgős lenne, így buzdítunk mindenkit, aki fontolgatja, hogy mangaszerkesztőnek vagy lektornak jelentkezik, hogy tegyen így. ;)
Valamint szeretnélek tájékoztatni benneteket, hogy fordítókat már nem veszünk fel. Későbbiekben talán, de most nem. Sem a lektoraink, sem a szerkesztőink nem bírják már a strapát, de az eddig beérkezett jelentkezésekre még válaszolunk...
UPDATE:Formázók jelentkezését is várjuk. Nekik itt van a teszt. (első részt) Meg nemsoká kiteszem a másik kiírásba is.
Xiaoyu után átveszem az író szerepét. Sziasztok, szatyi1006 vagyok. Szerintem vagytok úgy páran, hogy belekezdenétek a Mangaszerkesztésbe, de nem tudjátok, hogy hogyan kezdjétek el, ugye? Akik így vannak ezzel, azoknak öröm hír, hogy csináltam egy alapképzést, a legfontosabb tudnivalókkal és tippekkel. Meg is osztom veletek, az alábbi linken ott van a csomagom: http://www.mediafire.com/?fddplgz6fdypqcf
Sok sikert a tanuláshoz! További szép napot! szatyi1006
Kedves mindenki, úgy határoztam, hogy kb.: egy hónapra pihenőt veszek ki, és nem fogok fordítani, lektorálni, csak a legsürgősebb esetben. Mivel jelenleg elég megterhelő az életem, és nem tudok maximálisat nyújtani a projectek terén, ezért jobb, ha hanyagolom egy kis időre a dolgot. Nem untatok senkit a részletekkel, pusztán csak jelezni szerettem volna, hogy velem együtt a projectjeim is kényszerpihenőre mennek, kivéve azok a manga fejezetek, amik már elértek a szerkesztési fázisig. Őket a következő hetekben mindenbizonnyal viszont látjátok.
Magyarország elsőszámú Yu-Gi-Oh weboldala, amelynek célja, hogy az eddig megjelent kártyalapok leírása anyanyelven elérhető legyen bárki számára, továbbá egy remek közösség létrehozása, valamint új emberekkel megismertetni ezt a remek játékot.
Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.
Belépés
Még nem vagy tag? Regisztrálj!
Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.