Keresés
Tagfelvétel

namidachan

Projektek állása.

Itt tudod megnézni, hogy a projektjeink mely fázisban vannak a kikerülésig.
Projektek állása.

Fansub etikett

fansubgyik

Felhasználók
· Online vendégek: 2

· Online tagok: 1
Neme

· Regisztráltak: 8,824
· Legújabb tag: Arnold
Facebook
Cikk hierarchia
Cikkek főoldala » Dalszövegek » Slayers Return ED - Just be conscious
Slayers Return ED - Just be conscious

Adatok 

Japán cím: Just be conscious
Angol cím: Just be conscious
Magyar cím: Csak légy öntudatos
Előadó: Hayashibara Megumi
Anime:
Slayers Return
Besorolás: ending

Dalszöveg

Japán

hirogaru omoi kare kata he tsuzuku
ima omoi dasu SORA no hate
erabi umare ochita konochi de
deai to wakare tsuka no ma ni sugiru yume

hibike omoi yo chikara no kagiri
todoke kokoro no oku fukaku
hashire ushiro ha buri muka nai de
toki ha PUROROOGU o kizamu

yokuatsu no naka saigi tomerarete
hito o sekimete mo kawara nai
unto CHANSU to guuzen to TAIMINGU
kokoro togi sumashi kanjiru

hito ha kizu o shiru tabi ni
tsuyoku yasashiku nareru
namida no ato no shinjitsu
kakegaenai ima o ikiteru

ashita no jibun o suki ni naritai kara
kyou no jibun o GYUTTO dakishimeru
jibun ga shuyaku no TORAMA gurai ha
tanoshima nakucha mottai nai wa
HAPPII ENDO dake ja monotari nai
toki ni ha namida mo ESSENSU na no
naite kizutsuite soshitetachi naotte
enjite miseru wa FINAARU made

inore kotoba ha sugata o kaeru
susume shinjite kono michi o
tsukame ryoute ni ima sono yume o
yokei na PURAIDO nugisute

onaji kuroshimi kurikaeshiteru
kizuku made zutto RABIRINSU
nukedasu jutsu ha kanarazu aruto
mimi o sumashite mitsuke dasu

hito ha kodoku o shiru tabi
nukumori sagashi motome
kizu o iyashite nemuru no
kake ga enai asu ni mukatte

shiawase no ka tachi sorezore chigau no yo
tanin no kotoba ni mado wasare nai
shinjiru mo no ka watashi no genjitsu
onkise ga mashii ai nanteira nai
sekkaku ima o ikiteiru no dakara
suki nakoto tanoshii kotoshi nakucha
ANKOORU nante matteirare nai
sei ippai no ima ni ganpai!

ashita no jibun o suki ni naritai kara
kyou no jibun o GYUTTO dakishimeru
jibun ga shuyaku no TORAMA gurai ha
tanoshima nakucha mottai nai wa
HAPPII ENDO dake ja monotari nai
toki ni ha namida mo ESSENSU na no
naite kizutsuite soshitetachi naotte
enjite miseru wa FINAARU made

Angol

Go on beyond the spreding feelings
to the end of the imaginable sky
those who chose to be born in this land
met and are separated in a second   and the dream goes on

Echo   feelings as hard as you can
Reach   as deep in my heart as you can
Run   don't look back
The time carves the prologue

My depression disappears in this repression
People won't change even if they are condemned
Destiny, chance, casualty and timing
I clearly feel them in my heart

Every time people know they are hurt
they become strong and gentle
The reality after crying
Live the irreplaceable now

I hug tight the today's me
becuase I want to love the tomorrow's me
If you are the boss of the drama
it's a waste you won't have fun
There's no story with a happy end
At times, tears are the essence
Cry, get hurt and then get back on your feet
I'll show you  until the finale

Pray  change the form of your words
Continue   beleive in this route
Reach that dream with your hands
Throw away that uncalled for pride of yours

The same pain is repeating
It's a labyrinth until you get hurt
There's still a way to sneak out
so listen carefully and go find it

Every time people know loneliness
they seek warmth
heal their wounds and go to sleep
heading for an irreplaceable tomorrow

The form of the hapiness is diferent for everybody
Don't let other person's words bother you
My reality is to beleive
I don't need a condescending love
because I'm living the reality
I have to the things I like and have fun
I don't need to wait for the encore
Say Cheers with all your might!

I hug tight the today's me
becuase I want to love the tomorrow's me
If you are the boss of the drama
it's a waste you won't have fun
There's no story with a happy end
At times, tears are the essence
Cry, get hurt and then get back on your feet
I'll show you  until the finale

Magyar

Jussunk túl terjedő érzelmeinket
az elképzelhető ég végére.
Azok, akik úgy döntöttek, erre a földre születnek,
Találkoznak, majd elválnak ismét… Az álom pedig folytatódik.

Visszhangoztasd… olyan erősen az érzelmeket, ahogy csak tudod.
Érj el… olyan mélyre a szívemben, ameddig csak tudsz.
Fuss… Ne nézz hátra.
Az idő bevési a prológust.

A depresszióm eltűnik ezalatt a nyomás alatt.
Az emberek akkor sem változnak, ha elítélik őket.
Sors, véletlen, baleset és időzítés…
Tisztán érzem őket a szívemben.

Mindig, mikor az ember rájön, hogy megsérült,
Erőssé és gyengéddé válik.
A sírás utáni valóság…
Élj a pótolhatatlan mostnak!

Szorosan ölelem mai énemet,
Mivel a holnapi énemet is szeretni akarom.
Ha egy dráma főnöke vagy,
Szemétbe való, ha nem szórakozol jól.
Nem létezik boldog véget érő történet.
Időnként a könnyek lényegesek.
Sírni, megsérülni, aztán pedig talpra állni…
Majd én megmutatom neked… a fináléig.

Imádkozz… Változtasd meg szavaid formáját.
Folytasd… Higgy ebben az útban.
Érd el azt az álmot a saját kezeiddel.
Dobd félre hívatlan büszkeséged.

Ugyanaz a fájdalom ismétlődik.
Ez egy labirintus, míg meg nem sérülsz.
Van egy módja, hogy kijuss innen,
Szóval figyelj jól, és találd meg.

Mindig, mikor az emberek megismerik a magányt,
Melegséget keresnek,
Mely meggyógyítja sebeiket, majd aludni térnek
Egy pótolhatatlan holnap felé igyekezve.

A boldogság formája mindenki számára más.
Ne hagyd, hogy mások szavai összezavarjanak.
Számomra a hitem a valóság.
Nincs szükségem leereszkedő szerelemre,
Hisz a valóságban élek,
Vannak dolgok, amiket szeretek és amiken jól szórakozom.
Nem kell várnom a ráadásra.
Mondd: „Egészségedre!” minden erődből!

Szorosan ölelem mai énemet,
Mivel a holnapi énemet is szeretni akarom.
Ha egy dráma főnöke vagy,
Szemétbe való, ha nem szórakozol jól.
Nem létezik boldog véget érő történet.
Időnként a könnyek lényegesek.
Sírni, megsérülni, aztán pedig talpra állni…
Majd én megmutatom neked… a fináléig.

Fordította: Xiaoyu

Hozzászólások
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Még nem értékelték
©

Üdvözöl a Namida Fansub Team!

Miket találsz nálunk.

Nálunk saját készítésű anime feliratokat, manga fordításokat találsz.
Letöltéshez be kell jelentkezned, ha még nem vagy tag regisztrálj!
Kérdéseidet a Fórumban teheted fel, vagy ha csak csevegni szeretnél, azt is megteheted.

Belépés

Elfelejtett jelszó?

Még nem vagy tag? Regisztrálj!

Regisztráció után hozzáférhetsz a csapat által készíttet feliratokhoz és mangákhoz.